La tierra habitada
Encontramos la raíz de la palabra ecumenismo en oikoumene (οἰκουμένη), que deriva del verbo oikeo (οἰκέω), habitar. Precisamente, oikoumene es un adjetivo que se traduce como “… habitada” por lo que le está omitida el sustantivo, que en este caso sería “la tierra…”. Entonces desde su origen griego, el término que en español se dice “ecúmene” significa el espacio en donde vivimos los seres humanos, el hábitat humano, o el conjunto de la humanidad, el universo humano. Desde su origen además referenciaba exclusivamente a las poblaciones vinculadas al proyecto político y social de la sociedad griega, casi como un sinónimo de “civilización” contra los otros pueblos no griegos, y por eso “incivilizados”. En la Biblia no aparece casi en el Nuevo Testamento, algunos dicen por este sentido de exclusión. Pero desde que la iglesia cristiana se va conformando como una institución, se empiezan a desarrollar los “Concilios”, grandes asambleas de referentes de las “primeras iglesias” que se llaman a sí mismo “ecuménicos”. Desde entonces, en el cristianismo, hablar de ecumenismo es hablar de la “iglesia universal”, aquello que nos une y nos encuentra a todas y todos los creyentes, más allá de nuestras diversidades de origen, contexto, tradición, confesión, etc.
Leer Juan 17
Luego, en el grupo intercambiar sobre las siguientes preguntas:
- ¿En qué contexto les parece que Jesús comparte estas palabras?
- ¿Qué «obra» ha acabado Jesús?
- ¿Por quienes ruega Jesús?
Armar un listado de 3 o 4 palabras que les parece principales de este texto e intercambiar porqué.
